많은 논문 심사위원들이 서투르게 쓰여진 원고를 검토해야 할 때 불만을 표시합니다. 부적절한 영어 사용은 과학적 내용 자체에 주목하지 않게 할 수 있으며 원어민이 아닌 사람들에 대한 편견, 즉 불리함으로 작용할 수 있습니다

ProSciEd의 창설자들은 연구 및 학문관련 출판업에 풍부한 경험을 가지고 있으며, 이는 ProSciEd가 과학 출판 산업의 모든 양상은 물론 연구분야의 수요에 대해 잘 알고 있음을 의미합니다. 저희는 고객들에게 문법 및 구두법 교정, 문장 내용의 명확도 향상 등을 비롯한 양질의 영어 서비스를 제공합니다. 저희 교정자들은 모두 박사학위를 소유하고 있는 원어민으로서 귀하의 분야에 대한 지식을 갖추고 있습니다. 따라서, 교정으로 인해 원고 본문의 내용이 변하는 것을 최소화 시킬 것 입니다. ProSciEd는 또한, 고객들의 권리를 보호하기 위해 모든 교정자들이 기밀유지 동의서에 서명할 것을 요구하고 있습니다.

더 상세한 정보를 원하시면 저희에게 문의하시기 바랍니다.


© 2009 ProSciEd