Viele Expertengutachter von wissenschaftlichen Zeitschriften beklagen sich im Rahmen des Evaluierungsprozesses über schlecht geschriebene Manuskripte. Die unsachgemäße Verwendung der englischen Sprache lenkt vom eigentlichen wissenschaftlichen Inhalt ab und führt zur Voreingenommenheit gegenüber nicht muttersprachlich englisch sprechenden Personen.

Die Gründer der ProSciEd besitzen umfangreiche Erfahrungen im Bereich wissenschaftlicher und akademischer Publikationen. Diese Expertise beinhaltet, dass ProSciEd mit allen Aspekten des wissenschaftlichen Verlagswesens sowie den Bedürfnissen der Forschung vertraut ist. Wir bieten unseren Klienten Dienstleistungen zum englischen Sprachgebrauch in höchster Qualität. Dies beinhaltet unter anderem die Überarbeitung der Grammatik, der Zeichensetzung und der Verständlichkeit des Inhaltes.
Alle unsere Editoren haben den akademischen Grad des PhD erreicht, sind muttersprachlich Englisch sprechend und auf Ihrem Arbeitsgebiet bewandert, wodurch sprachlich bedingte Änderungen, die den ursprünglichen Inhalt Ihres Manuskriptes modifizieren könnten, minimiert werden. ProSciEd stellt sicher, dass alle beteiligten Editoren eine Vertraulichkeitserklärung (Verschwiegenheitserklärung) unterzeichnen und damit die Interessen des Kunden gewahrt (geschützt) werden.

Wir stehen Ihnen für weitere Informationen gerne zur Verfügung.


© 2009 ProSciEd